第一部が中国の「酒の席」の話題なので、もう少しお酒の席の話題を・・・。
↑↑応援よろしくお願いします❤️
1-2 知っておくと便利な「酒の席」でのひとこと
中国への出張や滞在中の、中国人の皆さんとのお酒の席。
「あーもう飲めない!」「一緒に乾杯しましょう!」「もう一杯いかがですか?」など、お酒の席で知っておきたい、お酒を進めたり断ったり、お酒を通じて仲を深めたいと考えている時の中国語表現を(すぐに活用できるように?!)ネイティブの音声付きで紹介します。
【基本のフレーズ】
🥂「随意,随意(Suíyì, suíyì)」…気の向くままに、好きなだけ飲みましょう。
🥂「干杯(Gānbēi)」…乾杯。(少しだけ〜飲み干す時)
🥂「碰杯(Pèngbēi)」…(グラスをぶつけて)乾杯しよう。
【断りたい時】
🥂「再不能喝了。(Zài bù néng hē le.)」…もう飲めないよ。
🥂「喝多了。(Hē duō le)/喝大了。(Hē dà le)」…飲み過ぎたよ。
🥂「喝醉了。(Hē zuì le.)」…酔っ払いました。
🥂「迷糊了。(Míhu le.)」…フラフラです。
🥂「要吐了。(Yào tù le)」…吐きそう。
🥂「我不会喝酒。(Wǒ bù huì hējiǔ)」…お酒が飲めないんです。
[運転など、理由があって飲めない場合は”我不能喝酒。(Wǒ bùnéng hējiǔ.)”]
🥂「海量大。(Hǎiliàng dà.)」…飲める(アルコールに強い)
↓他に、こんな言い方も👍
◉「你是海量。(Nǐ shì hǎiliàng. )」…お酒強いですねー。
◉「你真能喝。(Nǐ zhēn néng hē.)」…飲めますねー。
【すすめたい時】
🥂「再喝点儿吧。(Zài hē diǎnr ba.)」…もう少し飲みましょうよ。
🥂「再来一点。(Zàilái yīdiǎn)」…もうちょっと。
🥂「一起喝吧。(Yīqǐ hē ba)」…一緒に飲もう。
🥂「再来点怎样?(Zàilái diǎn zěnyàng)」…もう少しどう?
【おまけ】
なぜか、特にビジネスでの宴席の話ですが・・・自分が飲む3倍は人に飲ませている⁉️という印象のある中国人との宴会の席のお話。
前回の項でも触れましたが、私がとても愛用していたフレーズ表現の一つに「あなたが飲んだ分だけ私も飲みます。」というのがあります。
🥂「你喝多少,我就喝多少。(Nǐ hē duōshǎo, wǒ jiù hē duōshǎo.)」…あなたが飲んだ分だけ私も飲みます。
この一言だけでも、結構牽制になっていたと思うんですが、どうでしょうか⁉️
👍ちなみに、中国で有名な一節も紹介。(以下五行全部の一括音声)
→全文の意味は一番最後に掲載しています。
◇感情深, 一口闷。(Gǎnqíng shēn, yīkǒu mēn)
◇感情浅, 舔一舔。(Gǎnqíng qiǎn, tiǎn yī tiǎn)
◇感情厚 , 喝不够。(Gǎnqíng hòu, hē bùgòu)
◇感情薄, 喝不着。(Gǎnqíng báo, hē bùzháo)
◇感情铁, 喝出血。(Gǎnqíng tiě, hē chūxiě)
<友情が深いなら一気に飲もう。>
<友情が浅いならなめる程度でいい。>
<友情が厚ければいくら飲んでも足りず。>
<友情が薄ければ酒を飲むこともできず。>
<鉄のような友情があれば血を吐くまで飲もう。>
これで少しは、中国通に❓(笑)
←前のコラム 「打通关」には注意すべし☝️へ
→次のコラム いろんな「乾杯」スタイル🥂へ
応援よろしくお願いします❤️↓↓
【気ままに相撲ライフ】
↑↑応援よろしくお願いします❤️